汗漫《在宛》
雪越下越大,甲辰龙年春节的气氛,越来越浓郁。我提前出发开车自上海奔回南阳,避开预报的途中冰冻和堵塞,窃喜。坐在母亲家中的沙发上,微信中,已出现高速公路拥堵的消息。
雪越下越大,甲辰龙年春节的气氛,越来越浓郁。我提前出发开车自上海奔回南阳,避开预报的途中冰冻和堵塞,窃喜。坐在母亲家中的沙发上,微信中,已出现高速公路拥堵的消息。
切斯瓦夫·米沃什(Czesław Miłosz,1911–2004)是20世纪最重要的波兰诗人、散文家、翻译家与思想家之一,1980年获诺贝尔文学奖。
今天我出现在这一讲坛上———这项事实足以证明某些人士所赞颂的“神赐的人生变幻万端,又是不可捉摸”的话。在学生时代,我曾经阅读过当时在波兰出版的一套题为《诺贝尔文学奖获得者全集》的丛书,那时,我总以为这些诺贝尔文学奖的得主都是大作家———也就是说:写大部头散文体
切斯瓦夫·米沃什(Czesław Miłosz,1911–2004),美籍波兰诗人、散文家、文学史家。生于立陶宛,二战期间参加反纳粹地下活动,战后任波兰驻美法外交官,1951年流亡法国,1960年移居美国,1980年因“以毫不妥协的深刻性揭示人在矛盾世界中的威
诺贝尔文学奖得主米沃什的散文自选集,收录文学评论、人物肖像及获奖演讲等代表性文章。作品跨越时空界限,展现作者对文学、历史与人性的深刻思考。译文流畅传神,完整呈现米沃什散文的多样风格与思想深度。